

10月21日下午,外交学院英语系教授武波莅临外国语学院为全体本科学生开展“中国文化走向世界的历程”为主题的讲座。本次讲座是学校“成体大讲堂”科研讲座系列活动之一。讲座由外国语学院副院长袁彬主持。
讲座围绕中国文化走向世界的十大类别为核心框架,系统梳理其发展历程。从古代中外交流事件,到汉籍外译的开拓,再到文化典籍的跨语言传播与思想著作的海外宣扬,清晰呈现不同时期关键人物在文化对外传播中的推动作用,为英语专业学子剖析了文化传播背后的跨语言实践逻辑与翻译策略价值。
讲座中,武教授还深入解读各类代表人物的独特价值,尤其聚焦英语专业相关的文化传播案例:丁龙以华工身份捐建汉学系,成为民心善同的典范;林语堂英译中国文学、熊式一创《王宝钏》话剧,彰显英语专业在文学跨文化传播中的核心力量;杨联陞、余英时等在史学领域深耕,宇文所安深耕唐诗研究,展现中外学者借助英语等语言工具在学术传播中的共同努力,这些案例为英语专业学子提供了跨文化学术传播的实践范本。
最后,武教授寄语全体学生,从历史案例中汲取经验,认识文化传播的多元路径,树立文化自信,未来积极以英语为桥梁参与文化交流,助力国家“文化走出去”,让中国文化在世界舞台持续绽放光彩,这也为英语专业学子明确了“语言+文化”的职业发展与专业深耕方向。
此次讲座让英语专业同学们全面了解中国文化对外传播的悠久历史与丰硕成果,认识到不同时期、不同身份者在文化交流中的重要作用,尤其明晰了英语专业在跨文化传播中的关键价值。同时,激发了同学们对中国文化的热爱与传承意识,鼓励大家结合英语专业优势,思考如何在新时代的翻译实践、国际交流中为文化传播贡献力量,进一步增强了师生的文化认同感与跨文化交际意识,为英语专业的“文化传播型”人才培养筑牢了认知根基。
撰稿人:黄家港、林思洋、沙金花
通讯员:何兴建
审稿人:顾春先、袁彬